Palin's Vocab Forces Flashbacks to Bush


OK you grammar geeks ... have at it.

From's the Hot Word blog:

Yesterday, Sarah Palin offered her opinion on a proposal to build a mosque in the vicinity of the September 11th site. Her words:

“Ground Zero Mosque supporters: doesn’t it stab you in the heart, as it does ours throughout the heartland? Peaceful Muslims, pls refudiate.”

This tweet is a pundit’s dream, a perfect storm for mud-slinging, flak, fuss, hurrahs, miffs, polemics, rows, rumpuses, and maybe some discussion. only cares about one word in the former Alaska governor’s message. Refudiate. Go ahead and look up refudiate on our site. Or any dictionary Web site for that matter. Nada, zilch.

There are a few ways to look at Sarah Palin’s use of “refudiate.” It’s clear that refute and repudiate are lurking in the background somewhere. One view is that it’s a non-word and sets a bad example for students of the English language. Palin’s response:

“‘Refudiate,’ ‘misunderestimate,’ ‘wee-wee’d up.’ English is a living language. Shakespeare liked to coin new words too. Got to celebrate it!”

“Misunderestimate” is a famous coinage by former President George W. Bush. “Wee-wee’d up” is a lexical creation by President Barack Obama.

And the award for best comment goes to ... "Chris":

If Sarah Palin said “Refudiate” and it isn’t in the dictionary, then you need to add it. it is obviously an accidental omission, and she brings to light a serious error in both the website and the published books.

LOAO. That's the so-not grammatically correct or physically possible way of saying we're laughing our asses off.